Commento dell'editore:
Il curatore presenta la traduzione di un manoscritto greco che sembra contenere una versione del Necronomicon, uno dei testi fondamentali della stregoneria medievale.
Quarta di copertina:
Il libro è una prima pubblicazione di un manoscritto greco ritrovato nella Biblioteca Vaticana che si è scoperto essere una traduzione greca piuttosto fedele del famoso Necronomicon.
Il testo gioca su tre livelli: il trattato teorico di "teologia", il manuale operativo di evocazione ed il diario di lavoro dello stregone che descrive le sue esperienze in corso d'opera. Già qualche altro ricercatore ha pubblicato materiali tratti da altri manoscritti del Necronomicon o di testi collegati ma in Italia non è uscito pressoché nulla di di serio. Oltre tutto ci sembra che il testo della Vaticana sia il più completo ed il più fedele all'ipotetico originale.
Indice:
pag. 5 L'avventura di un topo di biblioteca
9 La natura del codice vaticano
15 La storia del libro
21 Il cammino di un'anima
27 Il problema della lingua
31 I SETTE LIBRI DEI NOMI DEI MORTI
33 Dal Libro I
39 Dal Libro II
75 Dal Libro IV
97 Dal Libro V
101 Dal Libro VI
125 Dal Libro VII