Le sette principesse


PREZZO : EUR 25,00€
CODICE: ISBN 8817170968 EAN 9788817170963
AUTORE/CURATORE/ARTISTA :
Autore: Introduzione e traduzione di: Note di: ,
EDITORE/PRODUTTORE :
COLLANA/SERIE : , 1096
DISPONIBILITA': Esaurito


TITOLO/DENOMINAZIONE:
Le sette principesse

PREZZO : EUR 25,00€

CODICE :
ISBN 8817170968
EAN 9788817170963

AUTORE/CURATORE/ARTISTA :
Autore: Introduzione e traduzione di: Note di: ,

EDITORE/PRODUTTORE:


COLLANA/SERIE:
, 1096

ANNO:
1996

DISPONIBILITA':
Esaurito

CARATTERISTICHE TECNICHE:
336 pagine
Brossura
cm 11 x 17,5 x 1,8
gr 210

NOTE:
Titolo originale: Haft Peikar
 

DESCRIZIONE:

Quarta di copertina:
"Le sette principesse" di Nezāmī di Ganjè, nato nell'Azerbaigiàn nel 1141 e morto nel 1204, è un capolavoro della letteratura persiana. Anche Nezāmī è un poeta mistico come Rūmī: la quale è, a sua volta, "la tesoreria dello scrigno del mondo invisibile". Ma "Le sette principesse", che presto i lettori italiani si abitueranno a collocare vicino all'"Odissea" e all'"Orlando furioso", è un testo infinitamente complesso: poema mistico che si inoltra nel Senza-Spazio, dove scaturiscono parole senza labbra e senza bocca, testo sapienziale, poema eroico, poema cavalleresco, romanzo, favola, storia d'amore, di spettri e di stregoneria, attrarrà tanto i moltissimi lettori delle "Mille e una notte" quanto i più rari innamorati della saggezza celeste. Bahrām, il re sasanide suo eroe, è insieme un re sacro, che rinnova la fertilità della terra, un voluttuoso re dionisiaco, e un divertentissimo Munchausen vanitoso. Il lettore moderno apprezzerà specialmente lo straordinario artificio che ne forma il cuore narrativo: in sette padiglioni, ognuno dei quali porta il colore di uno dei sette pianeti, sette principesse vestite degli stessi colori raccontano a Bahrām, che ogni sera indossa una nuova veste, sette storie "colorate": una tutta nera, una gialla, una verde, una rossa, una azzurra, una color sandalo, una bianca. Intorno a questa prodigiosa trovata, che nessun narratore moderno ha mai eguagliato, Nezāmī orchestra uno dei più meravigliosi poteri metaforici che la letteratura abbia mai conosciuto: un vorticoso e immobile maelstrom d'immagini: una fantasia insieme sensuale, araldica e barocca, sublime e grottesca, nobilissima e confidenziale, colorata e cremosa, come potrebbe avere un poeta nato dalla congiunzione di Shakespeare, Basile e Dylan Thomas.

Sommario:
pag. 5 Introduzione di Alessandro Bausani
25 Giudizi critici
30 Bibliografia sommaria
33 Illustrazioni
LE SETTE PRINCIPESSE
41 Nel nome di Dio Clemente Misericordioso
44 Lodi a Mohammad, il Signore degli inviati di Dio
47 L'ascensione del Profeta
53 Causa della composizione del libro
59 Invocazione al Re
61 In lode della parola. Versi sapienziali
68 Consigli a suo figlio
75 Inizio del racconto e nascita di Bahrām
78 Semnār e la costruzione del castello di Khavarnaq
82 Descrizione di Khavarnaq e scomparsa di No'mān
86 Bahrām a caccia marchia a fuoco gli onagri
88 Bahrām uccide un leone e un onagro con un sol colpo
90 Bahrām Gūr uccide il drago e conquista il tesoro
94 Re Bahrām vede le sette effigi nel Khavarnaq
97 Bahrām è informato della morte del padre
100 Spedizione di Bahrām contro la terra dell'Iran
101 Missiva dei Persiani a Re Bahrām
104 Risposta di Re Bahrām Gūr ai Persiani
110 Bahrām giunge in Iran
111 Re Bahrām prende la corona fra i due leoni
113 Bahrām sale al trono in luogo di suo padre
115 Bahrām regna con giustizia
117 Viene la carestia e Bahrām ha pietà dei suoi sudditi
120 Avventura di Bahrām con la sua ancella
125 Bahrām dopo la caccia si reca al ricevimento dell'ufficiale
131 Campagna del Khāqān di Cina e vittoria di Bahrām
137 Re Bahrām rimprovera i capi del suo esercito
142 Re Bahrām chiede in mogli le principesse dei sette continenti
143 Descrizione dell'assemblea di Bahrām, d'inverno e costruzione dei sette padiglioni
150 Descrizione delle sette cupole e di come Re Bahrām prendeva piacere in quelle
153 Bahrām soggiorna il sabato nel padiglione nero e ascolta la storia della principessa del primo continente (India)
181 Bahrām soggiorna la domenica nel padiglione giallo e ascolta la storia della figlia del Cesare di Bisanzio
195 Bahrām soggiorna il lunedì nel padiglione verde e ascolta la storia della figlia del re del terzo continente (Khārezm)
209 Bahrām soggiorna il martedì nel padiglione rosso e ascolta la storia della figlia del re del quarto continente (Slavonia)
225 Bahrām soggiorna il mercoledì nel padiglione di turchese e ascolta la storia della figlia del re del quinto continente (Occidente)
249 Bahrām soggiorna il giovedì nel padiglione color sandalo e ascolta la storia della figlia del re del sesto continente (Cina)
267 Bahrām soggiorna il venerdì nel padiglione bianco e ascolta la storia della principessa del settimo continente (Iran)
287 Descrizione della primavera
290 Bahrām è informato del secondo assalto del Gran Khan di Cina e della ribellione dell'esercito
294 Bahrām arriva alla capanna del vecchio pastore
298 Il Re Bahrām chiede conto della sua condotta al Ministro
300 Storia del primo offeso
301 Storia del secondo offeso
302 Storia del terzo offeso
303 Storia del quarto offeso
304 Storia del quinto offeso
306 Storia del sesto offeso
307 Storia del settimo offeso
309 Bahrām uccide il minislro tiranno
311 Il Gran Khan di Cina manda a chiedere scusa a Bahrām
312 Fine di Bahrām e sua sparizione nella caverna
322 Invocazione alla fortuna del Re e chiusa del libro.


ARGOMENTO: , , ,
GENERE: , ,