Le Codex de Chypre (Torino, Biblioteca Universitaria J.II.9) Vol. II: Ballades I


PREZZO : EUR 72,95€
CODICE: ISMN 9790215320642
AUTORE/CURATORE/ARTISTA :
Edition par: , Volume coordonné par:
EDITORE/PRODUTTORE :
COLLANA/SERIE : . Polyphonies en transcription diplomatique 1300-1500, 2
DISPONIBILITA': Disponibile


TITOLO/DENOMINAZIONE:
Le Codex de Chypre (Torino, Biblioteca Universitaria J.II.9) Vol. II: Ballades I

PREZZO : EUR 72,95€

CODICE :
ISMN 9790215320642

AUTORE/CURATORE/ARTISTA :
Edition par: , Volume coordonné par:

EDITORE/PRODUTTORE:


COLLANA/SERIE:
. Polyphonies en transcription diplomatique 1300-1500, 2

ANNO:
2013

DISPONIBILITA':
Disponibile

CARATTERISTICHE TECNICHE:
232 pages
Broché
cm 23,5 x 31,5

NOTE:
Testi introduttivi, testi poetici e note critiche in francese e inglese

DESCRIZIONE:

Description de l'éditeur:
The Codex J.II.9 is a volume of 159 large-framed folios of richly decorated parchment. It is composed of 302 pieces, polyphonic for the most part, belonging to very different types in both the sacred and secular fields. Although the exact date of the compilation of the pieces in this codex is not known, we do know that it was probably part of the dowry provided by Anne de Lusignan for her marriage to Louis de Savoie in 1434. Cyprus was then under french domination and the style of the songs that we find here often evoke the style of the Burgundian songs of the first third of the 15th century.
This manuscript has the particularity of having no attributions or concordances: all the pieces are unicae and anonymous. The musical styles of the songs are varied, alternating pieces of simple construction in the manner of the 3 part Burgundian song of the first third of the 15th century, with examples of the most refined and elaborate types that can exist.

Sommaire:
Introduction
page VII Pour une lecture éclairée des notations anciennes
XI Quelques remarques sur les textes
XIV De ballade en ballade, un plaisir toujours renouvelé
Introduction
XIX Towards an enlightened reading of ancient notation
XXIII Some remarks on the texts
XXVI From ballad to ballad, an ever renewed pleasure
XXIX Correspondance des numérotations
des ballades / Correspondences between
the different numbering system
Ballades en transcription diplomatique
2 1. Il s'empeche de folie
6 2. Raison se plaint et pleure amerement
11 3. Moult fort me plaist et dasses n'ay pas cure
16 4. Qui ses fais tres bien ne comprent
20 5. J'ai maintes fois oÿ conter
23 6. Sage, discret estre tousdis
27 7. Tout houme prent en son ceur grant plaisir
31 8. En amer tres loyaument
34 9. Je vous suppli, tres dousse rose
37 10. Le doulz parler par gracieux atrait
41 11. Par doulceur refrener m'ire
44 12. En un biau vergier mon euil ha choisi
47 13. On ne doit pas tenir pour sage
50 14. Pour le desir qu'ai de bien faire
53 15. Qui cuide amer sans loiaute avoir
57 16. Tout le temps que serai en vie
61 17. Se par Adam l'oume premier
64 18. Je voi tres bien qu'endurer
67 19. Je prens plaisir en une dame
70 20. Qui moult veult parler
72 21. Pour haut et liement chanter
75 22. Qui porroit croire la doleur
78 23. En vous amer
82 24. J'ai mon ceur mis et trestout mon plaisir
86 25. Quant je compris
89 26. Puis que ame sui, doulcement
94 27. Quiconques veult user joyeuse vie
100 28. La bonne et belle sans per
103 29. Amour en un beau vergier
107 30. Nulle rien n'est si gracieuse chose
110 31. Le tres dous vis et gent atour
114 32. Sous un bel arbre ou d'amours fort pensoye
117 33. Qui de cuer veut entierement
120 34. J'ai moult long temps servie sans detrait
Index des ballades
123 Par ordre du manuscrit
124 Par ordre alphabétique
Annexes
127 I. À propos des corrections et suggestions dans les transcriptions
136 II. Textes et traductions
151 III. Repères de lecture
Appendixes
163 I. About corrections and suggestions in the transcriptions
172 II. Texts and translations
187 III. Milestones for study
197 Bibliographie sommaire / Succinct Bibliography


ARGOMENTO: , , ,
GENERE: , ,